搜索结果: 共找到14,102条关于 英语翻译技巧 的信息

全部14,102个结果中的第1-10条 用时0.068秒

2020自考英语翻译技巧

熟练掌握书本内容,特别是书的一些重点篇目。掌握一定的翻译技巧,翻译是一门需要大量实践的课程,不可能在短期内突破,所以,掌握学习资料中提到的一些翻译技巧就显得十分重要。如果能在考试前能进行一些新翻译材料实践的话,那就更好了。灵活处理课外考点,书上的翻译原句中多含有两个以上的考点,但是课外的句子一般;...

常见五种句型英语翻译技巧

常见五种句型英语翻译技巧相信是备考全国医学博士外语统一考试的朋友比较关注的事情,为此,医学教育网小编整理内容如下:1、复合句翻译技巧复合句翻译可分为部分翻译和完全翻译两种技巧。Thisuniversityhasnewlyestablishedfaculties,;...

常见五类英语翻译技巧

常见五类英语翻译技巧相信是准备学习医学英语的朋友比较关注的事情,为帮助学员朋友们理解,医学教育网小编整理内容如下:1、复合句翻译技巧复合句翻译可分为部分翻译和完全翻译两种技巧。Thisuniversityhasnewlyestablishedfaculties,;...

2012考研英语翻译技巧解析

交流一下复习考研英语翻译的方法和技巧。翻译复习篇翻译是一个考验基本功的题型,也是直接考察词汇的一个题型。大家可能没有一些针对性的复习方法。前期的做真题的过程中,每一篇阅读都是在翻译,但是具体落到纸上的又有多少人呢。你可能看一个长难句,看见一个关键词就能知道这句话大概说的是个什么意思,但是你要是落在纸;...

法律英语翻译三大技巧

开场白、结束语以及规定与罚则是每一部法律法规必不可少的内容,掌握了这三个部分的翻译,法律法规翻译会变的简单、容易的多。一、先来看开场白下面便是一部典型的地方法规的卷首语:第一条为加强市容和环境卫生管理,创造和维护整洁、优美的市容环境,保障人民身体健康,促进经济发展和社会文明进步,根据有关法律、法规,;...

考研英语翻译技巧汇总

。接着,进一步分析句子在整篇文章中的作用及整体意思,分析完后开始翻译,使语句尽量通顺,并与上下文意思相符合。最后是检查,看拼写有无错误,时态是否正确,标点符号是否正确,数字、年份有无错误,以及有无自己的主观增减。在这里专家给大家介绍几种翻译技巧。1.直译和意译所谓直译,是既忠于原文意思又保留原文形式;...

考研英语翻译技巧大揭秘

英汉翻译的技巧翻译是信息交流过程中极其复杂的社会心理现象。语言知识是翻译的基础。此外,翻译还涉及推理、判断、分析和综合等复杂的心理认识过程。翻译的方法和技巧是翻译工作者在长期的实践中根据两种语言的特点总结归纳出来的一般规律。这些规律可以指导我们的翻译实践,使我们能更自觉、更灵活地处理翻译过程中所;...

浅谈考研英语翻译技巧

,我们有针对性地来谈一下翻译技巧。在此之前,我们必须明确翻译的标准和过程。翻译标准在我国近现代,最有影响的翻译标准是严复的信、达、雅。就考研英语翻译而言,由于主要是自然科学和社会科学类的文章,加上时间有限,我们无法在雅这一标准上做文章。达,即通顺,译文必须通顺且符合汉语的语言习惯,这是一个重要的;...

考博英语翻译技巧:代词指代法

简要总结一下其重要性:首先,不弄清代词(尤其是位于主要成分的代词)所指代的具体内容则不利于把握整个句子的意思。其次,不准确的翻译出代词所指代的对象往往会导致扣分,因为代词指代也是考博英语翻译的考点之一。考生需要认识到,虽然有些代词指代对象出现在划线句子中,很容易予以还原,但绝大多数情况下代词都需要;...

考研英语翻译技巧:词类转换

词类转换就是把英语中的某种词性,转换成汉语中的另外一种词性来表达的翻译技巧。由于英汉语言的差异,在翻译时,需要进行此类的转换,本文重点介绍以下四种常考的词类转换技巧:1.名词转换成动词在翻译的过程中,会遇到大量由动词派生的名词或具有动作意义的名词,这些词在翻译时可以转译成汉语的动词。【真题例句】;...